Giới thiệu về những con người trong dòng thời gian của Hội

Kỹ sư Mai Thanh Thụ và “Bài ca Vô tuyến”

Kỹ sư Mai Thanh Thụ là một trong những cựu sinh viên Khóa 1 ngành Vô tuyến điện của Đại học Bách khoa Hà Nội. 


Một khóa đào tạo ngắn ngủi chưa đầy 3 năm từ 1956 - 1959 của trường ĐHBK lúc đó đã cho ra đời ba chục cán bộ đầu tiên trong lĩnh vực Vô tuyến Điện tử  của trường, những người mà sau đó đã đóng những vai trò khá chủ chốt trong nhiều ngành chuyên môn có liên quan như Bưu điện, Phát thanh, Truyền hình, KT Quân sự, Điện ảnh, ... và một số khác đã tiếp tục phục vụ sự nghiệp đào tạo các thế hệ tiếp theo của Trường. Trong số này có nhiều người nay không còn nữa như Tiến sỹ/ Kỹ sư trưởng Nguyễn Ngọc Ngoạn (Ngành Truyền hình VN), các Kỹ sư /PGS Kiều Vĩnh Khánh, Ngô Đức Dũng (Ngành Đại học), Kỹ sư Phạm Quang Thụ (Ngành  Quân sự), Kỹ sư Trịnh Văn Minh, Nguyễn Khánh Hòa (Ngành Điện ảnh), KS Nguyễn Ngạc, Nguyễn Hữu Hải (ngành Bưu điện) v.v.
                     
KS Mai Thanh Thụ


Sau khi ra trường,  Kỹ sư Mai Thanh Thụ đã làm việc ở nhiều cương vị  như chuyên viên cao cấp Cục Truyền thanh, Thư ký tòa soạn Tạp chí “Bưu điện Truyền thanh” của Tổng cục bưu điện (tiền thân của Tạp chí “Bưu chính Viễn thông” ngày nay), Chuyên viên cao cấp Đài tiếng nói VN/ Trợ lý Tổng Giám đốc Đài tiếng nói VN.


Về phía Hội  Vô tuyến Điện tử VN anh đã từng tham gia Ban chấp hành TW Hội nhiều nhiệm kỳ (bắt đầu từ nhiệm kỳ 1), tham gia Ban thường vụ , Ban phát triển truyền thông đại chúng, Chủ tịch Chi hội Truyền thanh - Truyền hình nhiều năm , từng là Thư ký tòa soạn Tạp chí Điện tử và Chánh Văn phòng Hội [xem bài “65 Lạc Trung, một địa chỉ để lại nhiều dấu ấn của hội”].         

 

Kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của KS Mai Thanh Thụ tại tòa soạn Tạp chí Điện tử, HN 2016


Kỹ sư Mai Thanh Thụ là người có tính tình vui vẻ, hóm hỉnh, đôi khi pha chút hài hước. Anh đã viết nhiều bài trong mục “Điện tử vui” của tạp chí Điện tử để giải thích những hiện tượng, những khái niệm khó trong kỹ thuật Điện tử và Vô tuyến điện theo  cách đơn giản, dễ hiểu, giành cho những bạn đọc trẻ yêu thích điện tử. Anh cũng sáng tác nhiều chuyện vui, thơ ca vui, trong số đó có một bài thơ mang tính nghề nghiệp mà các bạn cùng học rất thích là “Bài ca Vô tuyến” được anh sáng tác từ thời còn là sinh viên năm 1959, lúc mà chúng tôi mới bước vào nghề Vô tuyến điện, tuy còn “võ vẽ” những kiến thức mới được học nhưng cũng đã tỏ ra có tầm nhìn xa hơn về tương lai.  Bài thơ này đã có lần được đăng trên “Điện tử ngày nay” và về sau đã được dịch ra 2 thứ tiếng Anh và Pháp. Nhớ lại chuyện đó, tôi có đề nghị anh chép lại để các đồng nghiệp ở các thế hệ sau cùng đọc. 


Và đây là bài thơ mà anh đã gửi lại cho tôi, xin giới thiệu cùng các Hội viên trên website của Hội .

 

 

Đề tặng Thơ của KS Mai Thanh Thụ  


Các đồng nghiệp của tôi ơi


Tôi xin chép lại tặng bài thơ xưa


Mà tôi viết thủa Bách Khoa


Đường đời thơm ngát đóa hoa mùa đầu

 

Bao giờ…dù có…mai sau


Tơ này xin trả nợ dâu cho tằm.

 

MTT, Hà Nội  01-11-2017
 


Ảnh tác giả  năm tốt nghiệp ĐHBK HN

            

 

BÀI CA VÔ TUYẾN 
 
Là Vô tuyến nghĩa là mơ theo sóng


Lướt trên mây tới tận điện ly


Ôi những phút giây rung cảm diệu kỳ


Cộng hưởng tới cao tần Mêga héc !

 

Là Vô tuyến nghĩa là không phân biệt


Thành thị, nông thôn, xưởng máy, công trường


Một cột an ten tỏa sóng muôn phương


Thu thả cửa chẳng công tơ tính sổ.

 

Là Vô tuyến ôi biết bao gian khổ


Để lọc trừ cho hết những hài ba


Cho dọng oanh vàng khi cất lời ca


Thì thánh thót không hề vương tí méo !

 

Là Vô tuyến nghĩa là cần khéo léo


Tụ điện, cuộn dây sắp xếp gọn gàng


Để những lời ca trầm bổng du dương


Đầy sóng nhạc không hề pa ra dít !

 

Là Vô tuyến nghĩa là khinh gió rét


Hải đảo, biên thùy mù mịt mây trôi


Làn sóng radar quét khắp bầu trời


Canh giữ tiền phương Tổ Quốc.

 

Là Vô tuyến nghĩa là soi ngọn đuốc


Ánh sáng vô hình những buổi trời sương


Để những phi cơ khi tới phi trường


Sương mù mịt nhưng bình yên hạ cánh.

 

Là Vô tuyến nghĩa là mang sứ mệnh


Theo vệ tinh bay lên những khoảng trời


Từ giữa không gian mù mịt xa xôi


Gửi lại trần gian nụ cười bíp bíp !

 

Là Vô tuyến là lên thăm chị Nguyệt


Đặt nụ hôn đầu lên má Hằng Nga


Là lần đầu tiên thực hiện ước mơ


Của nhân loại từ triệu năm mong đợi !

 

Ôi Vô tuyến, chàng trai trẻ tuổi


Đang bước những bước đi mạnh mẽ ngoan cường


Cắm những mốc xa trên những nẻo đường


Của khoa học đang đà phát triển.

 

Em ơi, hãy yêu người trai Vô tuyến


Có tấm tình chung thủy không phai


Vì tim anh mạch AGC đã sẵn có rồi


Dù nửa đê ci bel cũng không hề phai lạt !

 

Và em ơi, đừng ngờ anh bội bạc


Anh sẽ đem nhịp đập trái tim anh


Một trái tim rất mực chung tình


Hiện sóng em xem trên ốt xi lo grap

 

Ta sẽ cưới nhau trong tiếng nhạc


Mà âm thanh chiếm toàn bộ âm giai


Qua máy khuếch dải tần đáp tuyến tuyệt vời


Thẳng tắp từ 20 tới 20 000 Héc !

 

Chúng ta sẽ yêu nhau thắm thiết


Như mối tình điện tử-proton


Chẳng bao giờ có thể hóa ion


Mãi mãi giữ là nguyên tử !

 

Đường ta đó em ơi hoa nở


Em mãi là hoa đỏ của tim anh


Một trái tim mang nặng mối tình


Yêu em và yêu ngành Vô Tuyến !

 

MTT Đại học Bách Khoa Hà nội
Tháng 9 năm 1959

 

KS Mai Thanh Thụ tham gia giảng dạy tại một Lớp tập huấn Truyền thanh cơ sở 

 

BÀI CA VÔ TUYẾN (tác giả chuyển ngữ sang tiếng Anh)


THE BROADCASTER’S HYMN


Broadcasting that means on the waves dreaming,


Through the cloud propagating and the ionosphere reaching.


How wonderful the effect of broadcast is


Matched in resonance till megahertz very high frequencies

 

Broadcasting that means no discrimination


Between town and country and among nations.


From the high mast of antenna the waves propagate


For everyone to receive realizing the right of communicate.

 

Broadcasting that means with generosity


Wide spreading waves carrying melody


And music and song to the listeners


In their ease and without fee counter.

 

Broadcasting that means editing speaking newspapers


With the speed of light projecting to all readers.


How easy is their possibility of reading


In all time of day and without glasses wearing.

 

Broadcasting that means to the listeners very intimate


Their sentiments to the broadcaster are without limit


Because broadcasting is in the same time alarm clock and adviser


And doctor and singer and weather forecaster.

 

How lovely and estimate is the broadcaster


Do love me then o my sweet heart lover.


Nobody in the world is to you more faithful


Nobody in the world is to the profession more respectful.


For ever to you remaining lovely


My sentiments never drop even a half of dB.


Watch then on the oscilloscope my heart‘s move


I have AGC and never the love signals loose.

 

We shall organize our nuptial


In such a wonderful sphere musical


Produced by HiFi amplifier


Through special wide band loudspeakers.

 

Steadily our eternal love never looses


In social as well as in technical prove


Such as the love of proton and electron


Once united remain for ever atom and never turn to ion.

 

On our road of life bloom many flowers


You are the best one o my dear lover.


And I keep my promise till the last


I share my heart to nobody except to you and to broadcast.

 

 

 

KS Mai Thanh Thụ tại Triển lãm Quốc tế và Diễn đàn ICT Việt nam  2003 do Hội tổ chức tại Tp HCM 

 

BÀI CA VÔ TUYẾN (tác giả chuyển ngữ sang tiếng Pháp)

 

L’HYMNE DU RADIODIFFUSEUR    

 

La radiodiffusion nous plonge dans le rêve par des ondes quittant la Terre


Se propageant à travers les nuages pour atteindre ionosphère.


Quelle merveille pour le temps de résonnance


Jusqu’aux megahertz de très hautes fréquences !

 

La radiodiffusion ne fait aucune discrimination


Entre ville et campagne et parmi les nations.


Du haut de l’antenne les ondes ne cessent pas de se propager


Pour que tous les reçoivent et exercent le droit de communiquer.

 

La radiodiffusion est très généreuse


En rependant à tout le monde des ondes porteuses


Qui transportent la musique et les chansons aux auditeurs


En dépit des frontières et sans souçis des compteurs.

 

La radiodiffusion est le journal parlant


A la vitesse de l’éclair se propageant


Qui rend aux lecteurs le comford de lire avec facilité


Sans porter des lunettes et à tout moment de la journée

 

La radiodiffusion est très confidentielle aux auditeurs


Leurs sentiments étant sans limite aux yeux de l’animateur


Parce que la radiodiffusion est à la fois un reveille-matin et un aviseur


Un météorologue, un acteur, un chanteur et un docteur

 

Si aimable et estimable est l’animateur


Aime moi o mon tendre charmeur


Personne au monde n’est aussi fidèle à tes yeux


Personne au monde n’est à la profession aussi respectueuse

 

Demeurant pour toi charmant à l’éternel


Mes sentiments ne diminuent jamais quoiqu’un demi decibel


Surveille alors sur l’oscilloscope les battements de mon coeur


Avec CAG jamais mon signal d’amour ne meurt.

 

Nous devrons organiser notre fête nuptiale


Dans un melodieuse sphère musicale


Qui par des amplificateurs à large bande serait créé


En passant par des enceintes spéciales haute-fidèlité

 

Fidèle à l’infini est notre amour fatal


Tant du côté technique que du côté social


Tel l’amour d’un proton et d’un électron une fois associée


Demeure à l’éternel un atome jamais ionisé

 

Sur notre chemin de la vie éclosent beaucoup de fleurs


O mon tendre amour, tu es la meilleure


Et toutes les promesses je les tiendrai


Avec toi et la radiodiffusion seulement mon coeur je partagerai.

 

Mai Thanh Thụ

 

Hanoi VIETNAM

 

Tháng 11 năm 2017

 

Một người bạn

 

GS Phan Anh

Bình luận
Nhập mã bảo mật:
Captcha image  
Bản tin mới

Bác Nguyễn Văn Khang sinh năm 1921 tại xã Thịnh Quang, tỉnh Thái Bình, là học sinh khóa 1940 – 1942 trường Kỹ nghệ Thực hành Hà nội (nguyên là  trường Chuyên nghiệp Hà nội thành lập năm 1898 theo Quyết định của phòng Thương mại Đông Dương, năm 1931 đổi tên thành Trường Kỹ nghệ Thực hành Hà Nội), sau khi tốt nghiệp được nhận vào làm việc ở đài VTĐ Bạch Mai của chính quyền thuộc địa. 

Đăng ký bản tin
Đối tác