Kỹ sư Mai Thanh Thụ và “Bài ca Vô tuyến”
Kỹ sư Mai Thanh Thụ là một trong những cựu sinh viên Khóa 1 ngành Vô tuyến điện của Đại học Bách khoa Hà Nội.
Một khóa đào tạo ngắn ngủi chưa đầy 3 năm từ 1956 – 1959 của trường ĐHBK lúc đó đã cho ra đời ba chục cán bộ đầu tiên trong lĩnh vực Vô tuyến Điện tử của trường, những người mà sau đó đã đóng những vai trò khá chủ chốt trong nhiều ngành chuyên môn có liên quan như Bưu điện, Phát thanh, Truyền hình, KT Quân sự, Điện ảnh, … và một số khác đã tiếp tục phục vụ sự nghiệp đào tạo các thế hệ tiếp theo của Trường. Trong số này có nhiều người nay không còn nữa như Tiến sỹ/ Kỹ sư trưởng Nguyễn Ngọc Ngoạn (Ngành Truyền hình VN), các Kỹ sư /PGS Kiều Vĩnh Khánh, Ngô Đức Dũng (Ngành Đại học), Kỹ sư Phạm Quang Thụ (Ngành Quân sự), Kỹ sư Trịnh Văn Minh, Nguyễn Khánh Hòa (Ngành Điện ảnh), KS Nguyễn Ngạc, Nguyễn Hữu Hải (ngành Bưu điện) v.v.
Sau khi ra trường, Kỹ sư Mai Thanh Thụ đã làm việc ở nhiều cương vị như chuyên viên cao cấp Cục Truyền thanh, Thư ký tòa soạn Tạp chí “Bưu điện Truyền thanh” của Tổng cục bưu điện (tiền thân của Tạp chí “Bưu chính Viễn thông” ngày nay), Chuyên viên cao cấp Đài tiếng nói VN/ Trợ lý Tổng Giám đốc Đài tiếng nói VN.
Về phía Hội Vô tuyến Điện tử VN anh đã từng tham gia Ban chấp hành TW Hội nhiều nhiệm kỳ (bắt đầu từ nhiệm kỳ 1), tham gia Ban thường vụ , Ban phát triển truyền thông đại chúng, Chủ tịch Chi hội Truyền thanh – Truyền hình nhiều năm , từng là Thư ký tòa soạn Tạp chí Điện tử và Chánh Văn phòng Hội [xem bài “65 Lạc Trung, một địa chỉ để lại nhiều dấu ấn của hội”].
Kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của KS Mai Thanh Thụ tại tòa soạn Tạp chí Điện tử, HN 2016
Kỹ sư Mai Thanh Thụ là người có tính tình vui vẻ, hóm hỉnh, đôi khi pha chút hài hước. Anh đã viết nhiều bài trong mục “Điện tử vui” của tạp chí Điện tử để giải thích những hiện tượng, những khái niệm khó trong kỹ thuật Điện tử và Vô tuyến điện theo cách đơn giản, dễ hiểu, giành cho những bạn đọc trẻ yêu thích điện tử. Anh cũng sáng tác nhiều chuyện vui, thơ ca vui, trong số đó có một bài thơ mang tính nghề nghiệp mà các bạn cùng học rất thích là “Bài ca Vô tuyến” được anh sáng tác từ thời còn là sinh viên năm 1959, lúc mà chúng tôi mới bước vào nghề Vô tuyến điện, tuy còn “võ vẽ” những kiến thức mới được học nhưng cũng đã tỏ ra có tầm nhìn xa hơn về tương lai. Bài thơ này đã có lần được đăng trên “Điện tử ngày nay” và về sau đã được dịch ra 2 thứ tiếng Anh và Pháp. Nhớ lại chuyện đó, tôi có đề nghị anh chép lại để các đồng nghiệp ở các thế hệ sau cùng đọc.
Và đây là bài thơ mà anh đã gửi lại cho tôi, xin giới thiệu cùng các Hội viên trên website của Hội .
Đề tặng Thơ của KS Mai Thanh Thụ Các đồng nghiệp của tôi ơi Tôi xin chép lại tặng bài thơ xưa Mà tôi viết thủa Bách Khoa Đường đời thơm ngát đóa hoa mùa đầu
Bao giờ…dù có…mai sau Tơ này xin trả nợ dâu cho tằm.
MTT, Hà Nội 01-11-2017 |
![]() Ảnh tác giả năm tốt nghiệp ĐHBK HN |
BÀI CA VÔ TUYẾN
Là Vô tuyến nghĩa là mơ theo sóng
Lướt trên mây tới tận điện ly
Ôi những phút giây rung cảm diệu kỳ
Cộng hưởng tới cao tần Mêga héc !
Là Vô tuyến nghĩa là không phân biệt
Thành thị, nông thôn, xưởng máy, công trường
Một cột an ten tỏa sóng muôn phương
Thu thả cửa chẳng công tơ tính sổ.
Là Vô tuyến ôi biết bao gian khổ
Để lọc trừ cho hết những hài ba
Cho dọng oanh vàng khi cất lời ca
Thì thánh thót không hề vương tí méo !
Là Vô tuyến nghĩa là cần khéo léo
Tụ điện, cuộn dây sắp xếp gọn gàng
Để những lời ca trầm bổng du dương
Đầy sóng nhạc không hề pa ra dít !
Là Vô tuyến nghĩa là khinh gió rét
Hải đảo, biên thùy mù mịt mây trôi
Làn sóng radar quét khắp bầu trời
Canh giữ tiền phương Tổ Quốc.
Là Vô tuyến nghĩa là soi ngọn đuốc
Ánh sáng vô hình những buổi trời sương
Để những phi cơ khi tới phi trường
Sương mù mịt nhưng bình yên hạ cánh.
Là Vô tuyến nghĩa là mang sứ mệnh
Theo vệ tinh bay lên những khoảng trời
Từ giữa không gian mù mịt xa xôi
Gửi lại trần gian nụ cười bíp bíp !
Là Vô tuyến là lên thăm chị Nguyệt
Đặt nụ hôn đầu lên má Hằng Nga
Là lần đầu tiên thực hiện ước mơ
Của nhân loại từ triệu năm mong đợi !
Ôi Vô tuyến, chàng trai trẻ tuổi
Đang bước những bước đi mạnh mẽ ngoan cường
Cắm những mốc xa trên những nẻo đường
Của khoa học đang đà phát triển.
Em ơi, hãy yêu người trai Vô tuyến
Có tấm tình chung thủy không phai
Vì tim anh mạch AGC đã sẵn có rồi
Dù nửa đê ci bel cũng không hề phai lạt !
Và em ơi, đừng ngờ anh bội bạc
Anh sẽ đem nhịp đập trái tim anh
Một trái tim rất mực chung tình
Hiện sóng em xem trên ốt xi lo grap
Ta sẽ cưới nhau trong tiếng nhạc
Mà âm thanh chiếm toàn bộ âm giai
Qua máy khuếch dải tần đáp tuyến tuyệt vời
Thẳng tắp từ 20 tới 20 000 Héc !
Chúng ta sẽ yêu nhau thắm thiết
Như mối tình điện tử-proton
Chẳng bao giờ có thể hóa ion
Mãi mãi giữ là nguyên tử !
Đường ta đó em ơi hoa nở
Em mãi là hoa đỏ của tim anh
Một trái tim mang nặng mối tình
Yêu em và yêu ngành Vô Tuyến !
MTT Đại học Bách Khoa Hà nội
Tháng 9 năm 1959
KS Mai Thanh Thụ tham gia giảng dạy tại một Lớp tập huấn Truyền thanh cơ sở
BÀI CA VÔ TUYẾN (tác giả chuyển ngữ sang tiếng Anh)
THE BROADCASTER’S HYMN
Broadcasting that means on the waves dreaming,
Through the cloud propagating and the ionosphere reaching.
How wonderful the effect of broadcast is
Matched in resonance till megahertz very high frequencies
Broadcasting that means no discrimination
Between town and country and among nations.
From the high mast of antenna the waves propagate
For everyone to receive realizing the right of communicate.
Broadcasting that means with generosity
Wide spreading waves carrying melody
And music and song to the listeners
In their ease and without fee counter.
Broadcasting that means editing speaking newspapers
With the speed of light projecting to all readers.
How easy is their possibility of reading
In all time of day and without glasses wearing.
Broadcasting that means to the listeners very intimate
Their sentiments to the broadcaster are without limit
Because broadcasting is in the same time alarm clock and adviser
And doctor and singer and weather forecaster.
How lovely and estimate is the broadcaster
Do love me then o my sweet heart lover.
Nobody in the world is to you more faithful
Nobody in the world is to the profession more respectful.
For ever to you remaining lovely
My sentiments never drop even a half of dB.
Watch then on the oscilloscope my heart‘s move
I have AGC and never the love signals loose.
We shall organize our nuptial
In such a wonderful sphere musical
Produced by HiFi amplifier
Through special wide band loudspeakers.
Steadily our eternal love never looses
In social as well as in technical prove
Such as the love of proton and electron
Once united remain for ever atom and never turn to ion.
On our road of life bloom many flowers
You are the best one o my dear lover.
And I keep my promise till the last
I share my heart to nobody except to you and to broadcast.
KS Mai Thanh Thụ tại Triển lãm Quốc tế và Diễn đàn ICT Việt nam 2003 do Hội tổ chức tại Tp HCM
BÀI CA VÔ TUYẾN (tác giả chuyển ngữ sang tiếng Pháp)
L’HYMNE DU RADIODIFFUSEUR
La radiodiffusion nous plonge dans le rêve par des ondes quittant la Terre
Se propageant à travers les nuages pour atteindre ionosphère.
Quelle merveille pour le temps de résonnance
Jusqu’aux megahertz de très hautes fréquences !
La radiodiffusion ne fait aucune discrimination
Entre ville et campagne et parmi les nations.
Du haut de l’antenne les ondes ne cessent pas de se propager
Pour que tous les reçoivent et exercent le droit de communiquer.
La radiodiffusion est très généreuse
En rependant à tout le monde des ondes porteuses
Qui transportent la musique et les chansons aux auditeurs
En dépit des frontières et sans souçis des compteurs.
La radiodiffusion est le journal parlant
A la vitesse de l’éclair se propageant
Qui rend aux lecteurs le comford de lire avec facilité
Sans porter des lunettes et à tout moment de la journée
La radiodiffusion est très confidentielle aux auditeurs
Leurs sentiments étant sans limite aux yeux de l’animateur
Parce que la radiodiffusion est à la fois un reveille-matin et un aviseur
Un météorologue, un acteur, un chanteur et un docteur
Si aimable et estimable est l’animateur
Aime moi o mon tendre charmeur
Personne au monde n’est aussi fidèle à tes yeux
Personne au monde n’est à la profession aussi respectueuse
Demeurant pour toi charmant à l’éternel
Mes sentiments ne diminuent jamais quoiqu’un demi decibel
Surveille alors sur l’oscilloscope les battements de mon coeur
Avec CAG jamais mon signal d’amour ne meurt.
Nous devrons organiser notre fête nuptiale
Dans un melodieuse sphère musicale
Qui par des amplificateurs à large bande serait créé
En passant par des enceintes spéciales haute-fidèlité
Fidèle à l’infini est notre amour fatal
Tant du côté technique que du côté social
Tel l’amour d’un proton et d’un électron une fois associée
Demeure à l’éternel un atome jamais ionisé
Sur notre chemin de la vie éclosent beaucoup de fleurs
O mon tendre amour, tu es la meilleure
Et toutes les promesses je les tiendrai
Avec toi et la radiodiffusion seulement mon coeur je partagerai.
Mai Thanh Thụ
Hanoi VIETNAM
Tháng 11 năm 2017
Một người bạn
GS Phan Anh